Я со временем научился понимать женский язык. Он в корне отличается от мужского. Например:
Выражение «Я тебя ненавижу» срывается с женских губ, а на ее языке это звучит так: «Ты причинил мне боль. И мне больше не хотелось бы испытать подобную пытку».
На мужском языке это предложение несет в себе очевидный смысл.
Выражение «Оставь меня в покое» на иностранном языке звучит как: «Не оставляй меня наедине с собой и своими мыслями в эту минуту. Мне нужны твои объятья, а не машущие руки у меня перед лицом».
На моем языке это звучит как: «Я не хочу тебя больше видеть».
Кстати, само выражение «Я не хочу тебя больше видеть» также на женском языке несет в себе определенный подтекст: «Я хочу на тебя смотреть только радостными глазами. Сотри с моего лица соль и сделай так, чтобы я улыбалась, а иначе сотри меня из своей жизни».
Самое интересное выражение из данной энциклопедии женского языка следующее: «Ты меня любишь?»
И этот вопрос несет в себе тайную угрозу. На женском языке это звучит так: «Ты так давно не говорил мне о своих чувствах, что мне приходится спрашивать о них самой. Разве, когда мы с тобой познакомились, я лезла за комплиментом к тебе в карман? Почему, когда я стала твоей, то утратила в твоих глазах прежнюю ценность? Мне стоит на днях использовать проверенный метод под названием: „В глазах чужого мужчины я — бриллиант“. Чтобы свой осознал, что его золото по-прежнему блестит…»
Женский язык — это сложная наука, ведь слова не передают ту бурю эмоций, которую испытывает женщина в своей душе. В женщинах можно и не разбираться, не изучать их язык. Достаточно просто любить. На языке твоей женщины каждое выражение будет значить: «Люби меня» или «Люби меня сильнее».
Вячеслав Прах
"Кофейня в сердце Парижа"