стоишь у дверей театра, не смотришь в глаза прохожим. сегодня я - Фрэнк Синатра…а ты - у меня под кожей* .

стоишь у дверей театра,

не смотришь в глаза прохожим.

сегодня я - Фрэнк Синатра…а ты -

у меня

под кожей*.

и всё это так нелепо.

и этого крайне мало.

я долго

(чертовски долго !)

(так долго !)

тебя искала.

и кружатся в пьяном вальсе

мои голова и плечи.

- останься,

останься,

останься.

навечно

или на вечер.

и вот я иду навстречу.

я -

кто-то из тех прохожих…надеюсь, что ты

заметишь

себя

у меня под кожей.

* у Фрэнка Синатры есть песня под названием "i’ve got you under my skin".

её дословный перевод: "ты у меня под кожей".