Как же ты радостен, лес
Как же ты радостен, лес Как же ты радостен, лес, когда солнце играет с дождем, как же ты переполнен запахами и светом, как утешаешь, красуясь, — но даже твоя красота боли моей не утишит, хоть я и молю об этом. Пейте, глаза мои, свет, — сама я не вижу его. Глубже вдыхай, моя грудь, мшанника влагу парную. Радуйтесь сами. Я — камень. Забудьте наше родство. Все, что добудете, прячьте в тайную кладовую. В таинственной той кладовой ваш урожай дозреет. Запахам, звукам, цветам тесно станет в неволе. Как водопад, на меня хлынет свежо и щедро все, что скопилось во мне, каменевшей от боли. Карин Бойе (Перевод И. Бочкаревой)
Предупреждение!
Не все, что здесь опубликовано, может быть правильно/безпасно/полезно.
Мы автоматически собираем информацию из различных источников, будьте осторожны с советами,
которые могут нанести вред вашему здоровью. Обязательно проконсультируйтесь с врачом.